Kosa Kata Bahasa Mandarin
Halo teman-teman
Kali ini aku akan berbagi pengetahuan seputar percakapan dan kosa-kata bahasa mandarin . Hmmmm... mungkin masih banyak diantara kalian yang masih kebingungan membuat kalimat dalam bahasa mandarin , iya sich mandarin memang sangat susah sekali untuk dipelajari karena banyak goresan yang harus kalian ketahui , disamping itu juga banyak sekali cara baca dan pelafalan yang berbeda-beda. Di dalam bahasa mandarin kalian akan banyak menemukan tulisan mandarin yang berbeda-beda namun memiliki pelafalan yang sama. Nah , oleh karena itu kalian perlu lebih bersemangat yahh.... tidak ada kata susah dan terlambat untuk belajar guys .....
Ok ... selanjutnya aku akan membahas percakapan singkat dalam mandarin tradisional dan mandarin simplified. Tapi sebelumnya apakah kalian sudah tahu apa perbedaan antara mandarin tradisional dan mandarin simplifed ?
Mandarin Tradisional saat ini digunakan di Negara Taiwan , Macau dan Hongkong, sedangkan untuk
Mandarin Simplified digunakan di Negara Cina. Bagi orang Taiwan menulis menggunakan mandarin kuno/ tradisional adalah mencerminkan bahwa mereka memiliki 道德 Dàodé (moralitas). Menurut mereka meskipun mandarin tradisional sangat sulit dan memiliki banyak goresan untuk setiap individu kata namun hal inilah yang mengartikan bahwa seseorang memiliki kesabaran tinggi dalam mengerjakan sesuatu hal dari awal hingga akhir sampai tuntas. Sementara hal ini justru berkebalikan dengan Negara Cina dimana mereka menganggap kalau menulis dengan menggunakan mandarin tradisional justru sangat membuang-buang waktu karena menurut orang Cina 時間是錢 Shíjiān shì qián (waktu adalah uang) waktu sangat berharga untuk melakukan berbagai kegiatan maupun berbisnis. Oleh karena itu mereka menggunakan mandarin simplified (mandarin modern) untuk menghemat waktu dalam hal penulisan. Sehingga mandarin simplified cenderung lebih mudah untuk ditulis, dipelajari dan diingat dibanding dengan mandarin tradisional.
Perbedaan mandarin simplified dan mandarin tradisional hanya terletak pada perbedaan cara penulisan/goresan sedangkan untuk nada dan pelafalan adalah sama.
第一課 晚會幾點開始? / 晚会几点开始? Wǎnhuì jǐ diǎn kāishǐ?
Pelajaran 1 Jam Berapa Pesta Malam Dimulai?
Mandarin Tradisional = 我想看話劇可是一直沒有機會
Mandarin Simplified = 我想看话剧可是一直没有机会
Pinyin = Wǒ xiǎng kàn huàjù kěshì yīzhí méiyǒu jīhuì
Indonesia = Saya ingin menonton pementasan drama, tetapi saya selalu tidak ada kesempatan.
Mandarin Tradisional = 買票了嗎?
Mandarin Simplified = 买票了吗
Pinyin = Mǎi piàole ma
Indonesia = Apakah sudah beli karcis?
Mandarin Tradisional = 我很想去可是明天有個約會
Mandarin Simplified = 我很想去可是明天有个约会
Pinyin = Wǒ hěn xiǎng qù kěshì míngtiān yǒu gè yuēhuì
Indonesia = Saya ingin pergi tapi besok ada janji
Mandarin Tradisional = 我們好幾年沒見面了
Mandarin Simplified = 我们好几年没见面了
Pinyin = Wǒmen hǎojǐ nián méi jiànmiànle
Indonesia = Kita sudah tidak berjumpa beberapa tahun
Mandarin Tradisional = 是跟女朋友約會嗎?
Mandarin Simplified = 是跟女朋友约会吗?
Pinyin = Shì gēn nǚ péngyǒu yuēhuì ma?
Indonesia = Apakah ada janji dengan teman wanita ?
Mandarin Tradisional = 那你就沒空兒了
Mandarin Simplified = 那你就没空儿了
Pinyin = Nà nǐ jiù méi kòng erle
Indonesia = Kalau begitu berarti kamu tidak ada waktu/tidak sempat
Mandarin Tradisional
Mandarin Simplified
Pinyin
Percakapan 1 (會話一 / 会话一 Huìhuà yī)
約翰:我想看話劇,可是一直沒有機會,今天晚上你能陪我去看嗎?
阿利:今天晚上, 是嗎? 買票了嗎?
約翰:我買了兩張票。
阿利:哎呀, 真不巧,我不能去,晚上要複習功課。
約翰:那就以後再說吧。
Percakapan 2 (會話二/ 会话二 Huìhuà Èr)
約翰 : 明天有時間了嗎?
阿利 : 怎麼? 要我陪你去看話劇,是嗎?
約翰 : 不是,而是看畫展
阿利 : 是什麼畫? 油畫還是水彩畫?
約翰 : 是油畫。 是世界著名的畫家畫的。
阿利 : 我很想去, 可是我明天有個約會。
約翰 : 怎麼? 是跟女朋友約會嗎?
阿利 : 不是,有一個印尼的朋友來了。我們好幾年沒見面了。剛從雅加達來,先到這兒來看我,再去日本留學。
約翰 : 那你就沒空兒了
阿利 : 我們改天再去,可以嗎?
約翰 : 好。
kosakata (生詞 / 生词 Shēngcí)
kuno modern pinyin Indonesia
話劇 话剧 huàjù drama
可是 可是 kěshì tetapi
一直 一直 yīzhí selalu
機會 机会 jīhuì kesempatan
陪 陪 péi menemani
巧 巧 qiǎo kebetulan
複習 复习 fùxí ulangi pelajaran/belajar
功課 功课 gōngkè pelajaran/ PR
再說 再说 gōngkè dibicarakan lain kali
而 而 ér tetapi/dan
畫展 画展 huàzhǎn pameran lukisan
油畫 油画 yóuhuà lukisan cat minyak
水彩畫 水彩画 shuǐcǎihuà lukisan cat air
世界 世界 shìjiè dunia
著名 著名 zhùmíng terkenal
畫家 画家 huàjiā pelukis
約會 约会 yuēhuì janjian
女 女 nǚ wanita
見面 见面 jiànmiàn bertemu
剛 刚 gāng baru saja/ barusan
空兒 空儿 kòng er sempat
改天 改天 gǎitiān lain hari/ lain waktu
Kali ini aku akan berbagi pengetahuan seputar percakapan dan kosa-kata bahasa mandarin . Hmmmm... mungkin masih banyak diantara kalian yang masih kebingungan membuat kalimat dalam bahasa mandarin , iya sich mandarin memang sangat susah sekali untuk dipelajari karena banyak goresan yang harus kalian ketahui , disamping itu juga banyak sekali cara baca dan pelafalan yang berbeda-beda. Di dalam bahasa mandarin kalian akan banyak menemukan tulisan mandarin yang berbeda-beda namun memiliki pelafalan yang sama. Nah , oleh karena itu kalian perlu lebih bersemangat yahh.... tidak ada kata susah dan terlambat untuk belajar guys .....
Ok ... selanjutnya aku akan membahas percakapan singkat dalam mandarin tradisional dan mandarin simplified. Tapi sebelumnya apakah kalian sudah tahu apa perbedaan antara mandarin tradisional dan mandarin simplifed ?
Mandarin Tradisional saat ini digunakan di Negara Taiwan , Macau dan Hongkong, sedangkan untuk
Mandarin Simplified digunakan di Negara Cina. Bagi orang Taiwan menulis menggunakan mandarin kuno/ tradisional adalah mencerminkan bahwa mereka memiliki 道德 Dàodé (moralitas). Menurut mereka meskipun mandarin tradisional sangat sulit dan memiliki banyak goresan untuk setiap individu kata namun hal inilah yang mengartikan bahwa seseorang memiliki kesabaran tinggi dalam mengerjakan sesuatu hal dari awal hingga akhir sampai tuntas. Sementara hal ini justru berkebalikan dengan Negara Cina dimana mereka menganggap kalau menulis dengan menggunakan mandarin tradisional justru sangat membuang-buang waktu karena menurut orang Cina 時間是錢 Shíjiān shì qián (waktu adalah uang) waktu sangat berharga untuk melakukan berbagai kegiatan maupun berbisnis. Oleh karena itu mereka menggunakan mandarin simplified (mandarin modern) untuk menghemat waktu dalam hal penulisan. Sehingga mandarin simplified cenderung lebih mudah untuk ditulis, dipelajari dan diingat dibanding dengan mandarin tradisional.
Perbedaan mandarin simplified dan mandarin tradisional hanya terletak pada perbedaan cara penulisan/goresan sedangkan untuk nada dan pelafalan adalah sama.
第一課 晚會幾點開始? / 晚会几点开始? Wǎnhuì jǐ diǎn kāishǐ?
Pelajaran 1 Jam Berapa Pesta Malam Dimulai?
Mandarin Tradisional = 我想看話劇可是一直沒有機會
Mandarin Simplified = 我想看话剧可是一直没有机会
Pinyin = Wǒ xiǎng kàn huàjù kěshì yīzhí méiyǒu jīhuì
Indonesia = Saya ingin menonton pementasan drama, tetapi saya selalu tidak ada kesempatan.
Mandarin Tradisional = 買票了嗎?
Mandarin Simplified = 买票了吗
Pinyin = Mǎi piàole ma
Indonesia = Apakah sudah beli karcis?
Mandarin Tradisional = 哎呀, 真不巧,我不能去
Mandarin Simplified = 哎呀, 真不巧,我不能去
Pinyin = Āiyā, zhēn bù qiǎo, wǒ bùnéng qù
Indonesia = Wah, kebetulan, saya tidak dapat pergi
Mandarin Simplified = 哎呀, 真不巧,我不能去
Pinyin = Āiyā, zhēn bù qiǎo, wǒ bùnéng qù
Indonesia = Wah, kebetulan, saya tidak dapat pergi
Mandarin Tradisional = 那就以後再說吧
Mandarin Simplified = 那就以后再说吧
Pinyin = Nà jiù yǐhòu zàishuō ba
Indonesia = Kalau begitu bicarakan lain kali saja
Mandarin Tradisional = 不是,而是看畫展
Mandarin Simplified = 不是,而是看画展
Pinyin = Bùshì, ér shì kàn huàzhǎn
Indonesia = Bukan, tapi melihat pameran lukisan
Mandarin Simplified = 那就以后再说吧
Pinyin = Nà jiù yǐhòu zàishuō ba
Indonesia = Kalau begitu bicarakan lain kali saja
Mandarin Tradisional = 不是,而是看畫展
Mandarin Simplified = 不是,而是看画展
Pinyin = Bùshì, ér shì kàn huàzhǎn
Indonesia = Bukan, tapi melihat pameran lukisan
Mandarin Tradisional = 我很想去可是明天有個約會
Mandarin Simplified = 我很想去可是明天有个约会
Pinyin = Wǒ hěn xiǎng qù kěshì míngtiān yǒu gè yuēhuì
Indonesia = Saya ingin pergi tapi besok ada janji
Mandarin Tradisional = 我們好幾年沒見面了
Mandarin Simplified = 我们好几年没见面了
Pinyin = Wǒmen hǎojǐ nián méi jiànmiànle
Indonesia = Kita sudah tidak berjumpa beberapa tahun
Mandarin Tradisional = 是跟女朋友約會嗎?
Mandarin Simplified = 是跟女朋友约会吗?
Pinyin = Shì gēn nǚ péngyǒu yuēhuì ma?
Indonesia = Apakah ada janji dengan teman wanita ?
Mandarin Tradisional = 那你就沒空兒了
Mandarin Simplified = 那你就没空儿了
Pinyin = Nà nǐ jiù méi kòng erle
Indonesia = Kalau begitu berarti kamu tidak ada waktu/tidak sempat
Mandarin Tradisional
Mandarin Simplified
Pinyin
Percakapan 1 (會話一 / 会话一 Huìhuà yī)
約翰:我想看話劇,可是一直沒有機會,今天晚上你能陪我去看嗎?
阿利:今天晚上, 是嗎? 買票了嗎?
約翰:我買了兩張票。
阿利:哎呀, 真不巧,我不能去,晚上要複習功課。
約翰:那就以後再說吧。
约翰:我想看话剧,可是一直没有机会,今天晚上你能陪我去看吗?
阿利:今天晚上, 是吗? 买票了吗?
约翰:我买了两张票。
阿利:哎呀, 真不巧,我不能去,晚上要复习功课。
约翰:那就以后再说吧。
阿利:今天晚上, 是吗? 买票了吗?
约翰:我买了两张票。
阿利:哎呀, 真不巧,我不能去,晚上要复习功课。
约翰:那就以后再说吧。
Yuēhàn : Wǒ xiǎng kàn huàjù, kěshì yīzhí méiyǒu jīhuì, jīntiān wǎnshàng nǐ néng péi wǒ qù kàn ma?
Ālì : Jīntiān wǎnshàng, shì ma? Mǎi piàole ma?
Yuēhàn : Wǒ mǎile liǎng zhāng piào.
Ālì : Āiyā, zhēn bù qiǎo, wǒ bùnéng qù, wǎnshàng yào fùxí gōngkè.
Yuēhàn : Nà jiù yǐhòu zàishuō ba.
約翰 : 明天有時間了嗎?
阿利 : 怎麼? 要我陪你去看話劇,是嗎?
約翰 : 不是,而是看畫展
阿利 : 是什麼畫? 油畫還是水彩畫?
約翰 : 是油畫。 是世界著名的畫家畫的。
阿利 : 我很想去, 可是我明天有個約會。
約翰 : 怎麼? 是跟女朋友約會嗎?
阿利 : 不是,有一個印尼的朋友來了。我們好幾年沒見面了。剛從雅加達來,先到這兒來看我,再去日本留學。
約翰 : 那你就沒空兒了
阿利 : 我們改天再去,可以嗎?
約翰 : 好。
约翰 : 明天有时间了吗?
阿利 : 怎么? 要我陪你去看话剧,是吗?
约翰 : 不是,而是看画展
阿利 : 是什么画? 油画还是水彩画?
约翰 : 是油画。是世界著名的画家画的。
阿利 : 我很想去, 可是我明天有个约会。
约翰 : 怎么? 是跟女朋友约会吗?
阿利 : 不是,有一个印尼的朋友来了。我们好几年没见面了。刚从雅加达来,先到这儿来看我,再去日本留学。
约翰 : 那你就没空儿了
阿利 : 我们改天再去,可以吗?
约翰 : 好。
阿利 : 怎么? 要我陪你去看话剧,是吗?
约翰 : 不是,而是看画展
阿利 : 是什么画? 油画还是水彩画?
约翰 : 是油画。是世界著名的画家画的。
阿利 : 我很想去, 可是我明天有个约会。
约翰 : 怎么? 是跟女朋友约会吗?
阿利 : 不是,有一个印尼的朋友来了。我们好几年没见面了。刚从雅加达来,先到这儿来看我,再去日本留学。
约翰 : 那你就没空儿了
阿利 : 我们改天再去,可以吗?
约翰 : 好。
Yuēhàn: Míngtiān yǒu shíjiānle ma?
Ālì : Zěnme? Yào wǒ péi nǐ qù kàn huàjù, shì ma?
Yuēhàn: Bùshì, ér shì kàn huàzhǎn
ālì : Shì shénme huà? Yóuhuà háishì shuǐcǎihuà?
Yuēhàn: Shì yóuhuà. Shì shìjiè zhùmíng de huàjiā huà de.
Ālì : Wǒ hěn xiǎng qù, kěshì wǒ míngtiān yǒu gè yuēhuì.
Yuēhàn: Zěnme? Shì gēn nǚ péngyǒu yuēhuì ma?
Ālì : Bùshì, yǒu yīgè yìnní de péngyǒu láile. Wǒmen hǎojǐ nián méi jiànmiànle. Gāng cóng yǎjiādá lái, xiān dào zhè'er lái kàn wǒ, zài qù rìběn liúxué.
Yuēhàn: Nà nǐ jiù méi kòng erle
ālì: Wǒmen gǎitiān zài qù, kěyǐ ma?
Yuēhàn: Hǎo.
kosakata (生詞 / 生词 Shēngcí)
kuno modern pinyin Indonesia
話劇 话剧 huàjù drama
可是 可是 kěshì tetapi
一直 一直 yīzhí selalu
機會 机会 jīhuì kesempatan
陪 陪 péi menemani
巧 巧 qiǎo kebetulan
複習 复习 fùxí ulangi pelajaran/belajar
功課 功课 gōngkè pelajaran/ PR
再說 再说 gōngkè dibicarakan lain kali
而 而 ér tetapi/dan
畫展 画展 huàzhǎn pameran lukisan
油畫 油画 yóuhuà lukisan cat minyak
水彩畫 水彩画 shuǐcǎihuà lukisan cat air
世界 世界 shìjiè dunia
著名 著名 zhùmíng terkenal
畫家 画家 huàjiā pelukis
約會 约会 yuēhuì janjian
女 女 nǚ wanita
見面 见面 jiànmiàn bertemu
剛 刚 gāng baru saja/ barusan
空兒 空儿 kòng er sempat
改天 改天 gǎitiān lain hari/ lain waktu
Ditunggu the next blog kak
ReplyDeleteOke
DeleteSangat membantu
ReplyDelete